(しそん)じる

しそんじる
verb (ichidan)
to fail; to blunder; to bungle
Conjugation
AffirmativeNegative
Present仕損(しそん)じる仕損(しそん)じない
Present polite仕損(しそん)じます仕損(しそん)じません
Past仕損(しそん)じた仕損(しそん)じなかった
Past polite仕損(しそん)じました仕損(しそん)じませんでした
て form仕損(しそん)じて仕損(しそん)じなくて
ている present仕損(しそん)じている仕損(しそん)じていない
ている polite仕損(しそん)じています仕損(しそん)じていません
ている past仕損(しそん)じていた仕損(しそん)じていなかった
ている past polite仕損(しそん)じていました仕損(しそん)じていませんでした
Conditional ば仕損(しそん)じれば仕損(しそん)じなければ
Conditional たら仕損(しそん)じたら仕損(しそん)じなかったら
Volitional仕損(しそん)じよう
Volitional polite仕損(しそん)じましょう
Potential仕損(しそん)じられる仕損(しそん)じられない
Passive仕損(しそん)じられる仕損(しそん)じられない
Causative仕損(しそん)じさせる仕損(しそん)じさせない
Imperative仕損(しそん)じろ仕損(しそん)じるな
1. to fail; to blunder; to bungle; to make a mistake
To fail at doing something, especially through carelessness or poor execution. Implies that an attempt was made but went wrong.
料理(りょうり)仕損(しそん)じた。
I messed up the cooking.
大事(だいじ)仕事(しごと)仕損(しそん)じてしまい、上司(じょうし)(しか)られた。
I bungled an important task and was scolded by my boss.
一度(いちど)仕損(しそん)じると()(かえ)しがつかないから、慎重(しんちょう)にやろう。
If you mess it up once, there's no going back, so let's do it carefully.

USAGE:
A somewhat literary or formal word. The more casual equivalent is 失敗(しっぱい)する. Also has the variant form 仕損(しそん)なう, which is more common in written language. The noun form 仕損(しそん)じ means "failure" or "blunder."

COMMON COLLOCATIONS:

  • 仕事(しごと)仕損(しそん)じる (to bungle a task)
  • 料理(りょうり)仕損(しそん)じる (to mess up cooking)
  • 仕損(しそん)じ (a blunder, a botch)

SIMILAR WORDS:

  • 失敗(しっぱい)する: to fail — more common, everyday term
  • しくじる: to blunder, to fail — colloquial, informal
  • 仕損(しそん)なう: to fail — variant with the same meaning, slightly more literary