1.
hair-raising; spine-chilling; terrifying
Describes something so frightening or horrifying that it makes one's body hair stand on end. Literally means 'even the hairs on one's body stand up.' Used for intense fear, horror, or revulsion.
身の毛もよだつ話を聞いた。
I heard a hair-raising story.
その事件の詳細は身の毛もよだつものだった。
The details of that incident were spine-chilling.
暗い山道で身の毛もよだつような叫び声が聞こえて、足がすくんだ。
On the dark mountain path, I heard a blood-curdling scream and my legs froze.
USAGE:
Often used as a prenominal modifier: 身の毛もよだつ + noun. Can also be used with ような to create a simile: 身の毛もよだつような体験 (a hair-raising experience). よだつ means 'to stand on end.'
COMMON COLLOCATIONS:
- 身の毛もよだつ話 (a hair-raising story)
- 身の毛もよだつ体験 (a terrifying experience)
- 身の毛もよだつような光景 (a horrifying sight)
SIMILAR EXPRESSIONS:
- 鳥肌が立つ: to get goosebumps — can be used for both fear and emotional excitement
- 背筋が凍る: one's spine freezes — similar intensity of fear
- ぞっとする: to shudder — can be used for fear, cold, or horror