(まく)()じる

まくをとじる
expression
to come to an end; to close the curtain on
1. to come to an end; to draw to a close; to bring the curtain down on
To bring something to its conclusion, especially something that has been ongoing for a significant time. A theatrical metaphor meaning 'to close the curtain.' Often used for events, eras, careers, or performances.
大会(たいかい)無事(ぶじ)(まく)()じた。
The tournament came to a successful close.
(なが)歴史(れきし)(まく)()じる老舗(しにせ)()えている。
More and more long-established shops are closing their doors after years of history.
選手(せんしゅ)引退(いんたい)試合(しあい)(かがや)かしいキャリアに(まく)()じた。
The athlete brought the curtain down on a brilliant career with a retirement match.

USAGE:
A literary and somewhat formal expression using the theatrical metaphor of closing a curtain. It conveys a sense of finality and significance, often used for important events or long-running activities coming to their natural end.

The opposite expression is (まく)()ける (to open the curtain / to begin).

COMMON COLLOCATIONS:

  • 歴史(れきし)(まく)()じる (to end a chapter of history)
  • 大会(たいかい)(まく)()じる (to bring a tournament to a close)
  • 華々(はなばな)しく(まく)()じる (to end brilliantly)

SIMILAR WORDS:

  • ()わりを(むか)える: to reach an end — more neutral, less dramatic
  • (まく)()ろす: to lower the curtain — similar theatrical metaphor, interchangeable in many cases