(くち)()

くちをきく
expression
to speak; to put in a good word
1. to speak; to talk; to utter words
To speak or talk. Often used in negative contexts to describe someone being silent, sulking, or refusing to communicate.
(かれ)はまだ(くち)()かない。
He still isn't speaking.
喧嘩(けんか)して一週間(いっしゅうかん)(くち)()かなかった。
We had a fight and didn't speak for a week.
(あか)ちゃんがやっと(くち)()くようになった。
The baby has finally started to talk.
2. to put in a good word; to use one's influence; to act as intermediary
To use personal connections or influence to help someone, often by speaking to the right person on their behalf.
先輩(せんぱい)(くち)()いてもらった。
My senior put in a good word for me.
部長(ぶちょう)(くち)()いて異動(いどう)()()してもらった。
I had the department head put in a word and got my transfer cancelled.
()()いに(くち)()いてもらって、やっと予約(よやく)()れた。
An acquaintance pulled some strings for me, and I was finally able to get a reservation.

USAGE:
Sense 1 is very commonly used in the negative ((くち)()かない — to not speak) to describe someone giving the silent treatment or a child not yet speaking. Sense 2 implies using personal connections or influence to help someone — a culturally significant concept in Japan.

NOTE: Do not confuse the kanji ()く in this expression with ()く (to hear/ask). The ()く here means "to be effective" or "to function."

SIMILAR WORDS:

  • (はな)す: to speak, to talk — general verb for speaking
  • ()()ぐ: to relay, to act as intermediary — more formal mediation