(ちんか)

ちんか
noun, verb (suru)
extinguishing a fire
Conjugation
AffirmativeNegative
Present鎮火(ちんか)する鎮火(ちんか)しない
Present polite鎮火(ちんか)します鎮火(ちんか)しません
Past鎮火(ちんか)した鎮火(ちんか)しなかった
Past polite鎮火(ちんか)しました鎮火(ちんか)しませんでした
て form鎮火(ちんか)して鎮火(ちんか)しなくて
ている present鎮火(ちんか)している鎮火(ちんか)していない
ている polite鎮火(ちんか)しています鎮火(ちんか)していません
ている past鎮火(ちんか)していた鎮火(ちんか)していなかった
ている past polite鎮火(ちんか)していました鎮火(ちんか)していませんでした
Conditional ば鎮火(ちんか)すれば鎮火(ちんか)しなければ
Conditional たら鎮火(ちんか)したら鎮火(ちんか)しなかったら
Volitional鎮火(ちんか)しよう
Volitional polite鎮火(ちんか)しましょう
Potential鎮火(ちんか)できる鎮火(ちんか)できない
Passive鎮火(ちんか)される鎮火(ちんか)されない
Causative鎮火(ちんか)させる鎮火(ちんか)させない
Imperative鎮火(ちんか)しろ鎮火(ちんか)するな
1. extinguishing a fire, fire being put out
The act or state of a fire being completely put out and brought under control. Used in news reports and official contexts about firefighting.
火事(かじ)はようやく鎮火(ちんか)した。
The fire was finally extinguished.
消防隊(しょうぼうたい)活動(かつどう)により、三時間(さんじかん)鎮火(ちんか)した。
Thanks to the fire brigade's efforts, the fire was extinguished in three hours.
山火事(やまかじ)一週間(いっしゅうかん)たっても鎮火(ちんか)見通(みとお)しが()っていない。
Even after a week, there is no prospect of the wildfire being extinguished.

USAGE:
Commonly seen in news reports about fires. Describes the fire being completely put out, not just partially controlled. The intransitive use (鎮火(ちんか)する = the fire goes out) is more common than the transitive.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 鎮火(ちんか)する (to be extinguished)
  • 鎮火(ちんか)見通(みとお)し (prospect of extinguishment)
  • 完全(かんぜん)鎮火(ちんか) (complete extinguishment)

SIMILAR WORDS:

  • 消火(しょうか): firefighting, putting out a fire — the active effort of extinguishing
  • 鎮火(ちんか): the result — the fire being completely out