敷き詰める
しきつめる
ichidan verb, transitive
to spread all over; to cover entirely; to pave
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 敷き詰める | 敷き詰めない |
| Present polite | 敷き詰めます | 敷き詰めません |
| Past | 敷き詰めた | 敷き詰めなかった |
| Past polite | 敷き詰めました | 敷き詰めませんでした |
| て form | 敷き詰めて | 敷き詰めなくて |
| ている present | 敷き詰めている | 敷き詰めていない |
| ている polite | 敷き詰めています | 敷き詰めていません |
| ている past | 敷き詰めていた | 敷き詰めていなかった |
| ている past polite | 敷き詰めていました | 敷き詰めていませんでした |
| Conditional ば | 敷き詰めれば | 敷き詰めなければ |
| Conditional たら | 敷き詰めたら | 敷き詰めなかったら |
| Volitional | 敷き詰めよう | — |
| Volitional polite | 敷き詰めましょう | — |
| Potential | 敷き詰められる | 敷き詰められない |
| Passive | 敷き詰められる | 敷き詰められない |
| Causative | 敷き詰めさせる | 敷き詰めさせない |
| Imperative | 敷き詰めろ | 敷き詰めるな |
1.
to spread all over; to cover entirely
To lay or spread something across an entire surface without gaps.
庭に砂利を敷き詰めた。
I spread gravel all over the garden.
床にタイルを敷き詰める工事が始まった。
Work to tile the entire floor has begun.
部屋一面に畳を敷き詰めた和室は落ち着く。
A Japanese-style room with tatami mats covering the entire floor is calming.
CONSTRUCTION:
Compound verb from 敷く (to spread, lay) + 詰める (to pack, fill). The 詰める component adds the sense of leaving no gaps.
TRANSITIVITY:
Transitive verb. The thing being spread takes を, and the surface takes に.
COMMON OBJECTS:
- 砂利を敷き詰める - to spread gravel
- タイルを敷き詰める - to lay tiles
- 畳を敷き詰める - to cover with tatami
- 芝生を敷き詰める - to cover with lawn
- レンガを敷き詰める - to pave with bricks