かまける
かまける
verb (ichidan)
to be preoccupied with, to be absorbed in
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | かまける | かまけない |
| Present polite | かまけます | かまけません |
| Past | かまけた | かまけなかった |
| Past polite | かまけました | かまけませんでした |
| て form | かまけて | かまけなくて |
| ている present | かまけている | かまけていない |
| ている polite | かまけています | かまけていません |
| ている past | かまけていた | かまけていなかった |
| ている past polite | かまけていました | かまけていませんでした |
| Conditional ば | かまければ | かまけなければ |
| Conditional たら | かまけたら | かまけなかったら |
| Volitional | かまけよう | — |
| Volitional polite | かまけましょう | — |
| Potential | かまけられる | かまけられない |
| Passive | かまけられる | かまけられない |
| Causative | かまけさせる | かまけさせない |
| Imperative | かまけろ | かまけるな |
1.
to be preoccupied with, to be absorbed in
To be so focused on one thing that other responsibilities or tasks are neglected. Almost always used with に to mark what one is preoccupied with, and carries a negative nuance of neglecting something else.
仕事にかまけている。
I'm caught up in work.
忙しさにかまけて、連絡を忘れた。
I was so busy that I forgot to get in touch.
日々の生活にかまけて、夢を追うことを忘れていた。
I was so caught up in daily life that I had forgotten to pursue my dreams.
CONJUGATION (ichidan):
- Negative: かまけない
- Te-form: かまけて
- Past: かまけた
PATTERN:
Almost always used as ~にかまけて (preoccupied with ~). The に particle marks the thing one is absorbed in.
NUANCE:
Carries a negative connotation — being so focused on one thing that something else (often more important) is neglected. Not used to describe positive concentration.
COMMON COLLOCATIONS:
- 仕事にかまける: to be preoccupied with work
- 忙しさにかまける: to be caught up in busyness
- 日常にかまける: to be absorbed in daily routine
- 遊びにかまける: to be caught up in having fun