(わくない)

わくない
noun
within the frame; within the limits
1. within the frame; inside the box
Physically inside a border, box, or frame. Used for forms, goal areas in sports, and similar bounded areas.
枠内(わくない)名前(なまえ)()いてください。
Please write your name inside the box.
シュートが枠内(わくない)()んだ。
The shot went on target.
In soccer, 枠内 refers to the goal frame.
枠内(わくない)(おさ)まるように文字(もじ)(ちい)さく()いた。
I wrote the characters small so they would fit inside the box.
2. within the limits; within the scope
Figuratively within established limits, such as a budget, quota, or set of rules.
予算(よさん)枠内(わくない)対応(たいおう)する。
We will handle it within the budget.
規定(きてい)枠内(わくない)であれば自由(じゆう)(えら)べる。
You can choose freely as long as it is within the established limits.
法律(ほうりつ)枠内(わくない)(ゆる)される範囲(はんい)(かぎ)られている。
The scope of what is permitted within the law is limited.

USAGE:
A compound of (わく) (frame, limit) + (ない) (inside). Used both literally (inside a physical box or frame) and figuratively (within a set of limits or constraints). The opposite is 枠外(わくがい) (outside the frame/limits).

COMMON COLLOCATIONS:

  • 枠内(わくない)(おさ)める (to keep within limits)
  • 枠内(わくない)シュート (shot on target, in soccer)
  • 予算(よさん)枠内(わくない) (within the budget)

SIMILAR WORDS:

  • 範囲内(はんいない): within the range/scope — more abstract, emphasizes scope
  • 枠外(わくがい): outside the frame/limits — the opposite