退席する
たいせきする
verb, suru
to leave one's seat; to withdraw from a meeting
See also:
退席 (noun form)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 退席する | 退席しない |
| Present polite | 退席します | 退席しません |
| Past | 退席した | 退席しなかった |
| Past polite | 退席しました | 退席しませんでした |
| て form | 退席して | 退席しなくて |
| ている present | 退席している | 退席していない |
| ている polite | 退席しています | 退席していません |
| ている past | 退席していた | 退席していなかった |
| ている past polite | 退席していました | 退席していませんでした |
| Conditional ば | 退席すれば | 退席しなければ |
| Conditional たら | 退席したら | 退席しなかったら |
| Volitional | 退席しよう | — |
| Volitional polite | 退席しましょう | — |
| Potential | 退席できる | 退席できない |
| Passive | 退席される | 退席されない |
| Causative | 退席させる | 退席させない |
| Imperative | 退席しろ | 退席するな |
1.
to leave one's seat; to withdraw from a meeting
To get up and leave one's seat, especially in a formal setting such as a meeting, hearing, or classroom. Implies a deliberate departure, often before proceedings have ended.
会議の途中で退席した。
I left in the middle of the meeting.
体調が悪くなり、授業を退席させてもらった。
I felt unwell and was allowed to leave the class.
議員が抗議のために本会議を退席するという異例の事態が起きた。
The unusual situation arose of a legislator walking out of the plenary session in protest.
USAGE:
A formal word typically used in official or institutional contexts. In casual settings, 席を立つ or 席を外す are more natural.
ASPECT (ている):
退席している indicates the person has already left and is currently absent from their seat.
PARTICLE PATTERNS:
- [place/event]を退席する (to leave a place/event)
- [place/event]から退席する (to withdraw from a place/event)
COMMON COLLOCATIONS:
- 途中退席 (leaving midway)
- 退席を求める (to ask someone to leave)
- 一時退席 (temporary departure)