というより

というより
expression
rather than; or more precisely
1. rather than; or more precisely; more like
Used to correct or refine a previous statement, offering a more accurate or appropriate description. Indicates that the second description is closer to the truth than the first.
(うれ)しいというより(おどろ)いた。
Rather than happy, I was surprised.
(かれ)友達(ともだち)というより家族(かぞく)のような存在(そんざい)だ。
He is more like family than a friend.
この料理(りょうり)(から)いというより(いた)いくらいの刺激(しげき)がある。
This dish has a level of heat that is more painful than spicy.

USAGE:
Follows a word, phrase, or clause to introduce a correction or more accurate restatement. The pattern is A というより B, meaning "B rather than A" or "more B than A." Very common in both spoken and written Japanese.

VARIATIONS:

  • というより (standard)
  • というよりも (slightly stronger emphasis)
  • というよりは (with contrastive nuance)
  • っていうより (casual spoken form)

GRAMMAR:
A というより B — where A is the initial description and B is the more accurate one. Both A and B can be nouns, adjectives, or clauses.