(ろんぱ)

ろんぱ
noun, verb-suru
refutation; winning an argument
Conjugation
AffirmativeNegative
Present論破(ろんぱ)する論破(ろんぱ)しない
Present polite論破(ろんぱ)します論破(ろんぱ)しません
Past論破(ろんぱ)した論破(ろんぱ)しなかった
Past polite論破(ろんぱ)しました論破(ろんぱ)しませんでした
て form論破(ろんぱ)して論破(ろんぱ)しなくて
ている present論破(ろんぱ)している論破(ろんぱ)していない
ている polite論破(ろんぱ)しています論破(ろんぱ)していません
ている past論破(ろんぱ)していた論破(ろんぱ)していなかった
ている past polite論破(ろんぱ)していました論破(ろんぱ)していませんでした
Conditional ば論破(ろんぱ)すれば論破(ろんぱ)しなければ
Conditional たら論破(ろんぱ)したら論破(ろんぱ)しなかったら
Volitional論破(ろんぱ)しよう
Volitional polite論破(ろんぱ)しましょう
Potential論破(ろんぱ)できる論破(ろんぱ)できない
Passive論破(ろんぱ)される論破(ろんぱ)されない
Causative論破(ろんぱ)させる論破(ろんぱ)させない
Imperative論破(ろんぱ)しろ論破(ろんぱ)するな
1. refutation; winning an argument; demolishing someone's argument
Defeating an opponent's argument through logic and reasoning. In modern internet culture, often used more casually to mean proving someone wrong or shutting them down in a debate.
相手(あいて)主張(しゅちょう)論破(ろんぱ)した。
I refuted the opponent's argument.
ディベートで完全(かんぜん)論破(ろんぱ)されてしまった。
I was completely demolished in the debate.
データを(しめ)して冷静(れいせい)論破(ろんぱ)するのが(かれ)のスタイルだ。
His style is to calmly refute arguments by presenting data.

USAGE:
Traditionally a formal word used in debate and academic contexts. In recent years, 論破(ろんぱ) has become a popular internet buzzword, partly due to commentators like ひろゆき (西村博之(にしむらひろゆき)) who are known for their debating style. Online, it is often used more loosely and sometimes humorously.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 論破(ろんぱ)する (refute, demolish an argument)
  • 論破(ろんぱ)される (be refuted)
  • 完全(かんぜん)論破(ろんぱ) (total refutation)
  • 論理的(ろんりてき)論破(ろんぱ)する (logically refute)

SIMILAR WORDS:

  • 反論(はんろん)する: to counter-argue — presenting an opposing view, not necessarily winning
  • 論駁(ろんばく)する: to refute — more formal/academic synonym