根負け
こんまけ
noun, verb-suru
giving in; losing patience
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 根負けする | 根負けしない |
| Present polite | 根負けします | 根負けしません |
| Past | 根負けした | 根負けしなかった |
| Past polite | 根負けしました | 根負けしませんでした |
| て form | 根負けして | 根負けしなくて |
| ている present | 根負けしている | 根負けしていない |
| ている polite | 根負けしています | 根負けしていません |
| ている past | 根負けしていた | 根負けしていなかった |
| ている past polite | 根負けしていました | 根負けしていませんでした |
| Conditional ば | 根負けすれば | 根負けしなければ |
| Conditional たら | 根負けしたら | 根負けしなかったら |
| Volitional | 根負けしよう | — |
| Volitional polite | 根負けしましょう | — |
| Potential | 根負けできる | 根負けできない |
| Passive | 根負けされる | 根負けされない |
| Causative | 根負けさせる | 根負けさせない |
| Imperative | 根負けしろ | 根負けするな |
1.
giving in; losing patience; being worn down by persistence
Yielding because the other party's persistence outlasts your resistance. Losing not on merit but because you run out of stamina or patience to keep refusing.
子供にせがまれて根負けした。
I gave in after my child kept begging.
何度も頼まれて、根負けして引き受けた。
After being asked repeatedly, I gave in and accepted.
しつこい営業マンに根負けして契約してしまった。
I was worn down by the persistent salesman and ended up signing the contract.
根負け means giving in because someone else's persistence outlasts your resistance. The person yielding doesn't truly want to, but can no longer keep refusing.
WORD FORMATION:
根 (stamina, persistence) + 負け (losing) — literally "losing in persistence."
COMMON PATTERNS:
- 根負けする: to give in, to be worn down
- 根負けして〜した: gave in and did something
- 〜に根負けする: to give in to someone's persistence
USAGE:
Implies reluctant surrender. The person who 根負けする is not persuaded by logic — they simply run out of willpower to keep saying no. Common with children begging parents, persistent salespeople, or repeated requests.