つぼむ
つぼむ
verb-godan
to close up, to be in bud, to narrow
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | つぼむ | つぼまない |
| Present polite | つぼみます | つぼみません |
| Past | つぼんだ | つぼまなかった |
| Past polite | つぼみました | つぼみませんでした |
| て form | つぼんで | つぼまなくて |
| ている present | つぼんでいる | つぼんでいない |
| ている polite | つぼんでいます | つぼんでいません |
| ている past | つぼんでいた | つぼんでいなかった |
| ている past polite | つぼんでいました | つぼんでいませんでした |
| Conditional ば | つぼめば | つぼまなければ |
| Conditional たら | つぼんだら | つぼまなかったら |
| Volitional | つぼもう | — |
| Volitional polite | つぼみましょう | — |
| Potential | つぼめる | つぼめない |
| Passive | つぼまれる | つぼまれない |
| Causative | つぼませる | つぼませない |
| Imperative | つぼめ | つぼむな |
1.
to close up, to be in bud
For flowers or petals to be closed or not yet open. The opposite of blooming.
花がまだつぼんでいる。
The flower is still in bud.
夕方になると花びらがつぼむ。
The petals close up in the evening.
朝顔は午後にはつぼんでしまう。
Morning glories close up by the afternoon.
風が強くなると、花は自然につぼんでしまう。
When the wind gets strong, the flowers naturally close up.
2.
to narrow, to purse, to pucker
For something to become smaller or narrower, like pursing the lips or an opening becoming smaller.
口をつぼめる。
To purse one's lips.
Transitive form つぼめる.
傘をつぼめて電車に乗った。
I closed up my umbrella and got on the train.
Transitive form つぼめる.
USAGE:
Most commonly used for flowers closing or being in bud. The transitive form つぼめる is used for deliberately making something narrower (pursing lips, closing an umbrella).
RELATED FORMS:
- つぼめる (transitive): to make narrow, to purse, to close up
- つぼみ (noun): bud, flower bud
SIMILAR WORDS:
- 閉じる: to close (more general)
- すぼむ: variant form with the same meaning
- すぼめる: variant transitive form