再認識
さいにんしき
noun, suru verb
renewed recognition; re-evaluation
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 再認識する | 再認識しない |
| Present polite | 再認識します | 再認識しません |
| Past | 再認識した | 再認識しなかった |
| Past polite | 再認識しました | 再認識しませんでした |
| て form | 再認識して | 再認識しなくて |
| ている present | 再認識している | 再認識していない |
| ている polite | 再認識しています | 再認識していません |
| ている past | 再認識していた | 再認識していなかった |
| ている past polite | 再認識していました | 再認識していませんでした |
| Conditional ば | 再認識すれば | 再認識しなければ |
| Conditional たら | 再認識したら | 再認識しなかったら |
| Volitional | 再認識しよう | — |
| Volitional polite | 再認識しましょう | — |
| Potential | 再認識できる | 再認識できない |
| Passive | 再認識される | 再認識されない |
| Causative | 再認識させる | 再認識させない |
| Imperative | 再認識しろ | 再認識するな |
1.
renewed recognition; re-evaluation; fresh appreciation
The act of recognizing or appreciating something anew, often after taking it for granted or seeing it from a new perspective. Commonly used when someone gains a deeper understanding of something they already knew.
健康の大切さを再認識した。
I gained a renewed appreciation for the importance of health.
今回の旅で日本の良さを再認識した。
On this trip, I gained a fresh appreciation for the good things about Japan.
災害を経験して、地域のつながりの重要性を再認識させられた。
Experiencing the disaster made me realize anew the importance of community ties.
USAGE:
Very common in essays, speeches, and reflective writing. The typical pattern is "X を再認識する" — to gain a renewed appreciation for X. Often triggered by an event or experience that shifts one's perspective.
COMMON COLLOCATIONS:
- 再認識する (to recognize anew)
- 再認識させられる (to be made to realize anew)
- 重要性を再認識する (to re-appreciate the importance of)
SIMILAR WORDS:
- 再確認: reconfirmation — checking or verifying something again, more factual
- 見直す: to reconsider — broader; can mean re-evaluating upward or reassessing a plan