(てまえ)

おてまえ
noun
tea-making procedure; tea ceremony technique
1. tea-making procedure; tea ceremony technique
The formal procedure of preparing and serving matcha in the Japanese tea ceremony. Encompasses all the prescribed movements, from handling utensils to whisking the tea. Also used to compliment someone's skill at making tea.
点前(てまえ)拝見(はいけん)しました。
I had the pleasure of watching your tea-making.
A standard polite phrase used after watching someone perform the tea ceremony.
先生(せんせい)のお点前(てまえ)はとても(うつく)しかった。
The teacher's tea ceremony technique was very beautiful.
茶道(さどう)稽古(けいこ)では毎回(まいかい)点前(てまえ)練習(れんしゅう)をする。
In tea ceremony practice, we rehearse the tea-making procedure every session.

USAGE:
Primarily used in the context of 茶道(さどう) (the way of tea). The polite prefix お is almost always used. Without the prefix, 点前(てまえ) alone is more technical. Different schools of tea (裏千家(うらせんけ), 表千家(おもてせんけ), etc.) have different styles of お点前(てまえ).

COMMON COLLOCATIONS:

  • 点前(てまえ)を{する (to perform the tea-making procedure)
  • 点前(てまえ)(なら)う (to learn the tea procedure)
  • 薄茶(うすちゃ)のお点前(てまえ) (thin tea procedure)
  • 濃茶(こいちゃ)のお点前(てまえ) (thick tea procedure)

ALTERNATE KANJI:
Also written as お手前(てまえ). Both spellings are accepted, though 点前(てまえ) is more common in tea ceremony contexts.