(ほとけさま)

ほとけさま
noun
Buddha; the deceased
1. Buddha; Buddhist deity
A respectful way to refer to the Buddha or Buddhist deities. The さま suffix adds reverence.
仏様(ほとけさま)()()わせた。
I pressed my hands together in prayer to the Buddha.
祖母(そぼ)毎朝(まいあさ)仏壇(ぶつだん)仏様(ほとけさま)にお(ちゃ)(そな)えていた。
My grandmother offered tea to the Buddha at the household altar every morning.
(こま)った(とき)仏様(ほとけさま)(だの)みでは(おそ)い。
It's too late to pray to Buddha only when you're in trouble.
2. the deceased; the dead person
A respectful, euphemistic way to refer to a person who has died. Rooted in the Buddhist belief that the deceased becomes a buddha. Common in conversation about funerals and death.
仏様(ほとけさま)のお(かお)はとても(おだ)やかだった。
The face of the deceased looked very peaceful.
仏様(ほとけさま)(はな)手向(たむ)けた。
I offered flowers to the deceased.
葬儀(そうぎ)(さい)仏様(ほとけさま)(おも)()(かた)時間(じかん)(もう)けられた。
At the funeral, time was set aside to share memories of the deceased.

USAGE:
The plain form (ほとけ) exists but 仏様(ほとけさま) is far more common in spoken language due to the reverence associated with both meanings. In sense 2, it is a gentler alternative to direct words for death.

CULTURE:
In Japanese Buddhism, it is believed that the deceased become buddhas, which is why the same word is used for both meanings. This connection shapes many Japanese funeral customs.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 仏様(ほとけさま)(いの)る (to pray to Buddha)
  • 仏様(ほとけさま)(おが)む (to worship Buddha)
  • 仏様(ほとけさま)のような(ひと) (a person as kind as Buddha — an extremely kind person)