進呈
しんてい
noun, suru verb
presentation; giving (humble)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 進呈する | 進呈しない |
| Present polite | 進呈します | 進呈しません |
| Past | 進呈した | 進呈しなかった |
| Past polite | 進呈しました | 進呈しませんでした |
| て form | 進呈して | 進呈しなくて |
| ている present | 進呈している | 進呈していない |
| ている polite | 進呈しています | 進呈していません |
| ている past | 進呈していた | 進呈していなかった |
| ている past polite | 進呈していました | 進呈していませんでした |
| Conditional ば | 進呈すれば | 進呈しなければ |
| Conditional たら | 進呈したら | 進呈しなかったら |
| Volitional | 進呈しよう | — |
| Volitional polite | 進呈しましょう | — |
| Potential | 進呈できる | 進呈できない |
| Passive | 進呈される | 進呈されない |
| Causative | 進呈させる | 進呈させない |
| Imperative | 進呈しろ | 進呈するな |
1.
presentation; giving (as a gift); offering
A humble expression for giving someone a gift or present. The speaker lowers themselves by using this word, making it appropriate when offering something to a superior, customer, or someone deserving respect.
粗品を進呈いたします。
We would like to present you with a small gift.
ご来場の方に記念品を進呈します。
We will present a commemorative gift to those who attend.
アンケートに回答いただいた方に、もれなく図書カードを進呈いたします。
We will present a book gift card to everyone who responds to the survey.
USAGE:
A humble (謙譲語) expression used by the giver. Very common in commercial and promotional contexts where a business gives something to customers. Not used when receiving a gift.
COMMON COLLOCATIONS:
- 記念品を進呈する (to present a commemorative gift)
- 粗品を進呈する (to present a small gift)
- もれなく進呈 (given to everyone without exception)
SIMILAR WORDS:
- 贈呈: presentation; bestowal — more formal, used for awards and ceremonies
- 贈る: to give; to present — general term, less formal
- 差し上げる: to give (humble) — spoken humble form, used in daily polite conversation