(うら)をかく

うらをかく
expression; verb (godan)
to outwit; to outsmart
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(うら)をかく(うら)をかかない
Present polite(うら)をかきます(うら)をかきません
Past(うら)をかいた(うら)をかかなかった
Past polite(うら)をかきました(うら)をかきませんでした
て form(うら)をかいて(うら)をかかなくて
ている present(うら)をかいている(うら)をかいていない
ている polite(うら)をかいています(うら)をかいていません
ている past(うら)をかいていた(うら)をかいていなかった
ている past polite(うら)をかいていました(うら)をかいていませんでした
Conditional ば(うら)をかけば(うら)をかかなければ
Conditional たら(うら)をかいたら(うら)をかかなかったら
Volitional(うら)をかこう
Volitional polite(うら)をかきましょう
Potential(うら)をかける(うら)をかけない
Passive(うら)をかかれる(うら)をかかれない
Causative(うら)をかかせる(うら)をかかせない
Imperative(うら)をかけ(うら)をかくな
1. to outwit; to outsmart; to catch off guard; to do the unexpected
To act in a way that the other party does not expect, thereby gaining an advantage. Often used in strategy, competition, and negotiations.
相手(あいて)(うら)をかく作戦(さくせん)だ。
It's a strategy to outwit the opponent.
(てき)(うら)をかいて勝利(しょうり)(おさ)めた。
We outsmarted the enemy and achieved victory.
予想(よそう)(うら)をかくような展開(てんかい)に、観客(かんきゃく)(おどろ)きの(こえ)()げた。
The audience gasped at the unexpected turn of events that defied all predictions.

USAGE:
The verb かく here means to go beyond or surpass (not "to write" or "to scratch"). The (うら) refers to the hidden or unexpected side. The expression implies cleverness and is often used positively for strategic thinking, though it can also mean being deceptive.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 相手(あいて)(うら)をかく (to outwit the opponent)
  • 予想(よそう)(うら)をかく (to defy expectations)
  • (うら)をかかれる (to be outwitted — passive form)

SIMILAR WORDS:

  • ()()く: to get the jump on, to steal a march — implies taking action before the other
  • (だま)す: to deceive — more negatively connoted, implies dishonesty