裏をかく
うらをかく
expression; verb (godan)
to outwit; to outsmart
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 裏をかく | 裏をかかない |
| Present polite | 裏をかきます | 裏をかきません |
| Past | 裏をかいた | 裏をかかなかった |
| Past polite | 裏をかきました | 裏をかきませんでした |
| て form | 裏をかいて | 裏をかかなくて |
| ている present | 裏をかいている | 裏をかいていない |
| ている polite | 裏をかいています | 裏をかいていません |
| ている past | 裏をかいていた | 裏をかいていなかった |
| ている past polite | 裏をかいていました | 裏をかいていませんでした |
| Conditional ば | 裏をかけば | 裏をかかなければ |
| Conditional たら | 裏をかいたら | 裏をかかなかったら |
| Volitional | 裏をかこう | — |
| Volitional polite | 裏をかきましょう | — |
| Potential | 裏をかける | 裏をかけない |
| Passive | 裏をかかれる | 裏をかかれない |
| Causative | 裏をかかせる | 裏をかかせない |
| Imperative | 裏をかけ | 裏をかくな |
1.
to outwit; to outsmart; to catch off guard; to do the unexpected
To act in a way that the other party does not expect, thereby gaining an advantage. Often used in strategy, competition, and negotiations.
相手の裏をかく作戦だ。
It's a strategy to outwit the opponent.
敵の裏をかいて勝利を収めた。
We outsmarted the enemy and achieved victory.
予想の裏をかくような展開に、観客は驚きの声を上げた。
The audience gasped at the unexpected turn of events that defied all predictions.
USAGE:
The verb かく here means to go beyond or surpass (not "to write" or "to scratch"). The 裏 refers to the hidden or unexpected side. The expression implies cleverness and is often used positively for strategic thinking, though it can also mean being deceptive.
COMMON COLLOCATIONS:
- 相手の裏をかく (to outwit the opponent)
- 予想の裏をかく (to defy expectations)
- 裏をかかれる (to be outwitted — passive form)
SIMILAR WORDS:
- 出し抜く: to get the jump on, to steal a march — implies taking action before the other
- 騙す: to deceive — more negatively connoted, implies dishonesty