噛み砕く
かみくだく
godan verb, transitive
to crunch; to break down into simple terms
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 噛み砕く | 噛み砕かない |
| Present polite | 噛み砕きます | 噛み砕きません |
| Past | 噛み砕いた | 噛み砕かなかった |
| Past polite | 噛み砕きました | 噛み砕きませんでした |
| て form | 噛み砕いて | 噛み砕かなくて |
| ている present | 噛み砕いている | 噛み砕いていない |
| ている polite | 噛み砕いています | 噛み砕いていません |
| ている past | 噛み砕いていた | 噛み砕いていなかった |
| ている past polite | 噛み砕いていました | 噛み砕いていませんでした |
| Conditional ば | 噛み砕けば | 噛み砕かなければ |
| Conditional たら | 噛み砕いたら | 噛み砕かなかったら |
| Volitional | 噛み砕こう | — |
| Volitional polite | 噛み砕きましょう | — |
| Potential | 噛み砕ける | 噛み砕けない |
| Passive | 噛み砕かれる | 噛み砕かれない |
| Causative | 噛み砕かせる | 噛み砕かせない |
| Imperative | 噛み砕け | 噛み砕くな |
1.
to crunch; to chew up; to bite into pieces
To break food or other objects into small pieces by biting. The literal meaning of chewing something hard until it breaks apart.
氷を噛み砕く。
To crunch ice.
硬いせんべいを噛み砕いて食べた。
I crunched up the hard rice cracker and ate it.
薬を噛み砕かずに水で飲み込んでください。
Please swallow the medicine with water without chewing it.
2.
to explain in simple terms; to break down (an explanation)
To make a complex topic easy to understand by simplifying it. A figurative extension of the literal meaning.
噛み砕いて説明する。
To explain in simple terms.
先生は難しい理論を噛み砕いて教えてくれた。
The teacher broke down the difficult theory into simple terms for us.
専門用語を使わず、子供にも分かるように噛み砕いた説明を心がけている。
I try to give explanations broken down simply enough for even children to understand, without using technical terms.
Godan verb (か row): 噛み砕く・噛み砕きます
て-form: 噛み砕いて
た-form: 噛み砕いた
COMMON COLLOCATIONS:
- 噛み砕いて説明する (to explain in plain language)
- 噛み砕いた表現 (simplified expression)
- 噛み砕いて言うと (to put it simply)
USAGE:
The figurative sense (sense 2) is very common and is a natural metaphor in Japanese. The te-form 噛み砕いて is especially frequent as an adverbial modifier before verbs of explanation.