据え置く
すえおく
godan verb, transitive
to leave as is; to defer; to keep unchanged
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 据え置く | 据え置かない |
| Present polite | 据え置きます | 据え置きません |
| Past | 据え置いた | 据え置かなかった |
| Past polite | 据え置きました | 据え置きませんでした |
| て form | 据え置いて | 据え置かなくて |
| ている present | 据え置いている | 据え置いていない |
| ている polite | 据え置いています | 据え置いていません |
| ている past | 据え置いていた | 据え置いていなかった |
| ている past polite | 据え置いていました | 据え置いていませんでした |
| Conditional ば | 据え置けば | 据え置かなければ |
| Conditional たら | 据え置いたら | 据え置かなかったら |
| Volitional | 据え置こう | — |
| Volitional polite | 据え置きましょう | — |
| Potential | 据え置ける | 据え置けない |
| Passive | 据え置かれる | 据え置かれない |
| Causative | 据え置かせる | 据え置かせない |
| Imperative | 据え置け | 据え置くな |
1.
to leave as is; to keep unchanged; to hold at the current level
To maintain something at its current state or level without changing it. Commonly used for prices, interest rates, taxes, and other quantitative measures that could be raised or lowered.
金利を据え置く。
To keep interest rates unchanged.
今年度は授業料を据え置くことが決まった。
It was decided to keep tuition fees unchanged this fiscal year.
日本銀行は政策金利を現行の水準に据え置くことを全会一致で決定した。
The Bank of Japan unanimously decided to keep the policy interest rate at its current level.
Godan verb (か row): 据え置く・据え置きます
て-form: 据え置いて
た-form: 据え置いた
COMMON COLLOCATIONS:
- 金利を据え置く (to hold interest rates steady)
- 価格を据え置く (to keep prices unchanged)
- 税率を据え置く (to maintain the tax rate)
- 据え置き期間 (grace period; deferment period)
RELATED FORMS:
- 据え置き (noun form) — often used in compound phrases like 据え置き型 (stationary type) or 据え置き期間 (deferment period).
USAGE:
Primarily used in financial, economic, and policy contexts. Very common in news reporting about central bank decisions and pricing.