1.
shy person; easily embarrassed person; someone who gets flustered easily
A person who is easily embarrassed or gets flustered, especially when praised or put in the spotlight. Often used affectionately to describe this trait.
彼は照れ屋だ。
He's the shy type.
照れ屋なので褒められると顔が赤くなる。
I'm easily embarrassed, so my face turns red when I'm praised.
うちの息子は照れ屋で、人前で話すのが苦手だ。
My son is shy and not good at speaking in front of others.
照れ屋 describes someone who gets embarrassed easily, especially when praised or put in the spotlight. It has a warm, endearing connotation — not a negative trait.
ETYMOLOGY:
From 照れる (to be embarrassed, to feel shy) + 屋 (suffix for a person with a characteristic trait).
COMMON PATTERNS:
- 照れ屋だ (to be the shy type)
- 照れ屋なので〜 (because I'm easily embarrassed, ~)
- 照れ屋な性格 (a shy personality)
SIMILAR 屋/坊 PERSONALITY WORDS:
- 恥ずかしがり屋: shy person (general shyness)
- 寂しがり屋: person who gets lonely easily
- 甘えん坊: clingy/spoiled person
- 怒りん坊: hot-tempered person
NUANCE:
Unlike 恥ずかしがり屋 which implies broader social shyness, 照れ屋 specifically describes someone who gets flustered by praise or attention.