(ごと)

ごとき
suffix
like; similar to; such as (literary)
1. like; similar to; as if
A literary and formal expression meaning 'like' or 'resembling,' used to draw comparisons. Modifies the following noun.
(あらし)(ごと)拍手(はくしゅ)
Applause like a storm.
(ひかり)(ごと)(はや)さで()()けた。
He dashed through at a speed like light.
(ゆめ)(ごと)一日(いちにち)だった。
It was a day like a dream.
2. the likes of; someone/something as insignificant as
Used dismissively to belittle someone or something, implying they are unworthy of consideration.
(まえ)(ごと)きに(なに)()かる。
What could the likes of you understand?
素人(しろうと)(ごと)きに()けるわけがない。
There's no way I'd lose to a mere amateur.
こんな問題(もんだい)(ごと)き、簡単(かんたん)()ける。
A problem like this is easily solved.

USAGE:
A classical Japanese expression still used in modern literary, dramatic, and formal contexts. Follows the pattern Noun + の(ごと)き + Noun (sense 1) or Noun + (ごと)き (sense 2, dismissive). The adverbial form is (ごと)く. Also written as ごとき in hiragana.

FORMS:

  • (ごと)き — attributive (before nouns)
  • (ごと)く — adverbial (before verbs)
  • (ごと)し — predicative (sentence-ending)

SIMILAR WORDS:

  • のような: like — the standard modern equivalent of (ごと)
  • まるで: just like, as if — adds emphasis to comparisons