切り盛り
きりもり
noun, suru verb
managing; running (a business or household)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 切り盛りする | 切り盛りしない |
| Present polite | 切り盛りします | 切り盛りしません |
| Past | 切り盛りした | 切り盛りしなかった |
| Past polite | 切り盛りしました | 切り盛りしませんでした |
| て form | 切り盛りして | 切り盛りしなくて |
| ている present | 切り盛りしている | 切り盛りしていない |
| ている polite | 切り盛りしています | 切り盛りしていません |
| ている past | 切り盛りしていた | 切り盛りしていなかった |
| ている past polite | 切り盛りしていました | 切り盛りしていませんでした |
| Conditional ば | 切り盛りすれば | 切り盛りしなければ |
| Conditional たら | 切り盛りしたら | 切り盛りしなかったら |
| Volitional | 切り盛りしよう | — |
| Volitional polite | 切り盛りしましょう | — |
| Potential | 切り盛りできる | 切り盛りできない |
| Passive | 切り盛りされる | 切り盛りされない |
| Causative | 切り盛りさせる | 切り盛りさせない |
| Imperative | 切り盛りしろ | 切り盛りするな |
1.
managing; running; handling
Taking charge of and managing the practical aspects of running a business, household, or organization. Implies hands-on, day-to-day management.
一人で店を切り盛りしている。
I'm running the shop by myself.
母が家計を切り盛りしていた。
My mother managed the household finances.
少ない人数で会社を切り盛りするのは大変だ。
It's tough to run a company with a small number of people.
切り盛り means managing or running something with practical, hands-on effort. It often carries a nuance of doing it skillfully despite limited resources or difficult conditions.
ETYMOLOGY:
Originally from cooking — 切る (to cut) and 盛る (to serve/plate) — referring to preparing and serving food. This extended to mean managing all aspects of an operation.
COMMON COLLOCATIONS:
- 店を切り盛りする: to run a shop
- 家計を切り盛りする: to manage household finances
- 一人で切り盛りする: to manage single-handedly
- 会社を切り盛りする: to run a company
NUANCE:
Implies active, resourceful management. Often used to praise someone who handles everything capably: 彼女が一人で切り盛りしている (She's running the whole thing by herself).