1.
very small amount; negligible quantity; trifling
An extremely small quantity or degree. Used in formal or written contexts to describe something minimal.
僅少な差で負けた。
I lost by a tiny margin.
在庫が僅少になっている。
Stock is running very low.
僅少ながら寄付させていただきます。
I would like to make a small donation.
僅少 is a formal word meaning an extremely small amount. Common in business, news, and written contexts.
GRAMMAR:
Functions as both a noun and a な-adjective:
- 僅少な差: a tiny margin/difference
- 在庫が僅少: stock is very low
COMMON PATTERNS:
- 僅少ながら: though it is a small amount (humble set phrase when offering something)
- 僅少な差: a tiny margin
- 在庫僅少: very limited stock (seen in product listings)
SIMILAR WORDS:
- 僅か: slight, a mere (more common, less formal)
- 少量: small quantity
- 微量: trace amount (even smaller)
- 少ない: few, little (everyday adjective)
REGISTER:
Formal/written. In everyday speech, 少し or 僅か would be used instead.