不自由する
ふじゆうする
verb-suru
to be in want of; to lack; to go without
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 不自由する | 不自由しない |
| Present polite | 不自由します | 不自由しません |
| Past | 不自由した | 不自由しなかった |
| Past polite | 不自由しました | 不自由しませんでした |
| て form | 不自由して | 不自由しなくて |
| ている present | 不自由している | 不自由していない |
| ている polite | 不自由しています | 不自由していません |
| ている past | 不自由していた | 不自由していなかった |
| ている past polite | 不自由していました | 不自由していませんでした |
| Conditional ば | 不自由すれば | 不自由しなければ |
| Conditional たら | 不自由したら | 不自由しなかったら |
| Volitional | 不自由しよう | — |
| Volitional polite | 不自由しましょう | — |
| Potential | 不自由できる | 不自由できない |
| Passive | 不自由される | 不自由されない |
| Causative | 不自由させる | 不自由させない |
| Imperative | 不自由しろ | 不自由するな |
1.
to be in want of; to lack; to go without
To experience a shortage or lack of something necessary. Often used in the negative (不自由しない) to mean having plenty.
食べ物に不自由する。
To be short of food.
お金に不自由しない生活をしている。
I live a life where I don't lack for money.
海外では言葉に不自由して困ることがある。
Overseas, I sometimes have trouble because of the language barrier.
不自由する means to be in want of or to lack something necessary. The pattern is 〜に不自由する.
KEY POINT:
Very frequently used in the negative: 〜に不自由しない means "to have no shortage of" or "to want for nothing."
COMMON PATTERNS:
- お金に不自由しない (to want for nothing financially)
- 食べ物に不自由する (to be short of food)
- 言葉に不自由する (to struggle with the language)
- 生活に不自由する (to have an inconvenient life)
RELATED:
The noun 不自由 alone means inconvenience or disability (不自由な生活 = an inconvenient life; 体が不自由 = physically disabled).
OPPOSITE:
自由 (freedom, free).