朽ちる
くちる
ichidan verb, intransitive
to decay; to rot; to crumble
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 朽ちる | 朽ちない |
| Present polite | 朽ちます | 朽ちません |
| Past | 朽ちた | 朽ちなかった |
| Past polite | 朽ちました | 朽ちませんでした |
| て form | 朽ちて | 朽ちなくて |
| ている present | 朽ちている | 朽ちていない |
| ている polite | 朽ちています | 朽ちていません |
| ている past | 朽ちていた | 朽ちていなかった |
| ている past polite | 朽ちていました | 朽ちていませんでした |
| Conditional ば | 朽ちれば | 朽ちなければ |
| Conditional たら | 朽ちたら | 朽ちなかったら |
| Volitional | 朽ちよう | — |
| Volitional polite | 朽ちましょう | — |
| Potential | 朽ちられる | 朽ちられない |
| Passive | 朽ちられる | 朽ちられない |
| Causative | 朽ちさせる | 朽ちさせない |
| Imperative | 朽ちろ | 朽ちるな |
1.
to decay; to rot; to crumble away
For something (typically wood, buildings, or organic matter) to deteriorate over time and fall apart. Often carries a literary or evocative tone. Can also be used figuratively for reputations or names fading into obscurity.
古い木が朽ちていく。
The old tree is rotting away.
廃墟の柱はもう朽ちかけている。
The pillars of the ruins are already beginning to crumble.
名もなく朽ちていった無数の兵士たちのことを忘れてはならない。
We must not forget the countless soldiers who perished in obscurity.
An ichidan verb with a somewhat literary or elevated register. Common collocations: 木が朽ちる (wood decays), 骨が朽ちる (bones crumble away), 名が朽ちる (a name fades into obscurity). The compound 朽ち果てる means 'to rot away completely.' Contrasts with the more everyday 腐る, which focuses on biological decomposition with unpleasant qualities (smell, slime), while 朽ちる suggests gradual deterioration over a long period.