隔てる
へだてる
ichidan verb, transitive
to separate; to keep apart; to place between
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 隔てる | 隔てない |
| Present polite | 隔てます | 隔てません |
| Past | 隔てた | 隔てなかった |
| Past polite | 隔てました | 隔てませんでした |
| て form | 隔てて | 隔てなくて |
| ている present | 隔てている | 隔てていない |
| ている polite | 隔てています | 隔てていません |
| ている past | 隔てていた | 隔てていなかった |
| ている past polite | 隔てていました | 隔てていませんでした |
| Conditional ば | 隔てれば | 隔てなければ |
| Conditional たら | 隔てたら | 隔てなかったら |
| Volitional | 隔てよう | — |
| Volitional polite | 隔てましょう | — |
| Potential | 隔てられる | 隔てられない |
| Passive | 隔てられる | 隔てられない |
| Causative | 隔てさせる | 隔てさせない |
| Imperative | 隔てろ | 隔てるな |
1.
to separate; to set apart; to place a distance or barrier between
To create physical or temporal distance between things. Often used with を to mark the barrier or space, and with に/にして to indicate time or space intervals.
壁を隔てて話す。
To talk with a wall between us.
海を隔てた向こう側に島が見える。
An island is visible on the other side, across the sea.
十年の歳月を隔てて再会した。
We reunited after an interval of ten years.
2.
to treat differently; to be distant toward
To create emotional distance or show discrimination between people. Used when someone treats others unequally or keeps them at arm's length.
人を隔てなく接する。
To treat everyone equally without discrimination.
彼は誰に対しても隔てなく親切だ。
He is kind to everyone without distinction.
初対面なのに隔てのない態度で接してくれた。
Despite it being our first meeting, they treated me in a warm and open manner.
隔てる means to place something between two things, creating separation or distance. Used for physical barriers, time intervals, and figurative distance between people.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- Related intransitive: 隔たる (to be distant, to be separated)
COMMON PATTERNS:
- 壁を隔てる: with a wall between
- 海を隔てる: across the sea
- 時を隔てて: after a passage of time
- 隔てなく: without distinction, impartially
ASPECT (ている):
隔てている describes an ongoing state of separation or distance between two things.
RELATED WORDS:
- 隔たり: gap, distance (physical or emotional, noun form)
- 隔たる: to be distant (intransitive)
- 分ける: to divide, to separate (more concrete/everyday)
- 離す: to keep apart (more physical)