(けんとうちが)

けんとうちがい
noun, na-adjective
wrong guess; off the mark; mistaken
1. wrong guess; off the mark; barking up the wrong tree
A mistaken assumption, guess, or direction of thinking. Indicates that someone's understanding or approach is fundamentally misguided.
それは見当違(けんとうちが)いだ。
That's off the mark.
見当違(けんとうちが)いの方向(ほうこう)努力(どりょく)していた。
I was putting effort in the wrong direction.
犯人(はんにん)見当違(けんとうちが)いの人物(じんぶつ)だと(おも)()んで捜査(そうさ)(すす)めていた。
They had been proceeding with the investigation thinking the culprit was the wrong person.

見当違(けんとうちが)い describes a guess, opinion, or approach that is fundamentally off the mark — pointed in the wrong direction entirely.

USAGE:

  • Functions as a noun and as a な-adjective.
  • The component 見当(けんとう) means 'estimate' or 'rough guess,' so the literal idea is 'guessing in the wrong direction.'
  • Frequently used to dismiss criticism or opinions that miss the actual point.

PREDICATE VS. MODIFIER:

  • Modifier: 見当違(けんとうちが)いな意見(いけん) (a misguided opinion), 見当違(けんとうちが)いな批判(ひはん) (misdirected criticism), 見当違(けんとうちが)いな方向(ほうこう) (the wrong direction)
  • Predicate: その推測(すいそく)見当違(けんとうちが)いだ (that guess is off the mark)
  • Idiomatic emphasis: 見当違(けんとうちが)いも(はなは)だしい (utterly wrong, completely missing the point)

SIMILAR WORDS:

  • 的外(まとはず)れ: missing the target (very close synonym).
  • 勘違(かんちが)い: misunderstanding (the most common, everyday word for ordinary mix-ups).
  • 筋違(すじちが)い: out of line, illogical (similar but emphasizes faulty reasoning).