(けいし)する

けいし
noun, suru verb, transitive
to make light of; to underestimate; to disregard
Conjugation
AffirmativeNegative
Present軽視(けいし)する軽視(けいし)しない
Present polite軽視(けいし)します軽視(けいし)しません
Past軽視(けいし)した軽視(けいし)しなかった
Past polite軽視(けいし)しました軽視(けいし)しませんでした
て form軽視(けいし)して軽視(けいし)しなくて
ている present軽視(けいし)している軽視(けいし)していない
ている polite軽視(けいし)しています軽視(けいし)していません
ている past軽視(けいし)していた軽視(けいし)していなかった
ている past polite軽視(けいし)していました軽視(けいし)していませんでした
Conditional ば軽視(けいし)すれば軽視(けいし)しなければ
Conditional たら軽視(けいし)したら軽視(けいし)しなかったら
Volitional軽視(けいし)しよう
Volitional polite軽視(けいし)しましょう
Potential軽視(けいし)できる軽視(けいし)できない
Passive軽視(けいし)される軽視(けいし)されない
Causative軽視(けいし)させる軽視(けいし)させない
Imperative軽視(けいし)しろ軽視(けいし)するな
1. to make light of; to underestimate; to belittle; to disregard
To treat something as less important or serious than it actually is. To fail to give proper weight or attention to something.
安全(あんぜん)軽視(けいし)してはいけない。
You must not disregard safety.
相手(あいて)意見(いけん)軽視(けいし)するのはよくない。
It's not good to belittle the other person's opinions.
健康(けんこう)軽視(けいし)した結果(けっか)(おお)きな病気(びょうき)にかかってしまった。
As a result of neglecting my health, I ended up with a serious illness.

Common collocations: 安全(あんぜん)軽視(けいし)する (to disregard safety), 人権(じんけん)軽視(けいし)する (to belittle human rights), 軽視(けいし)できない (cannot be taken lightly). The antonym is 重視(じゅうし)する (to regard as important, to emphasize). Related: 無視(むし)する (to ignore — stronger, implies complete disregard), 見下(みくだ)す (to look down on — directed at people), (あなど)る (to underestimate — implies contemptuous dismissal).