(からくち)

からくち
noun, adjective-no
dry (sake/wine); spicy; harsh criticism
1. dry (sake/wine)
Describes sake or wine that is not sweet, with a crisp, clean taste. The opposite is 甘口(あまくち) (sweet).
この日本酒(にほんしゅ)辛口(からくち)だ。
This sake is dry.
辛口(からくち)(しろ)ワインを一本(いっぽん)ください。
One bottle of dry white wine, please.
辛口(からくち)日本酒(にほんしゅ)料理(りょうり)との相性(あいしょう)がいい。
Dry sake pairs well with food.
2. spicy; hot
Describes food that has a strong, pungent heat rather than sweetness.
この辛口(からくち)カレーは(から)すぎる。
This spicy curry is too hot.
辛口(からくち)(あじ)()きな(ひと)にはおすすめです。
I recommend this for people who like spicy flavors.
このラーメンは辛口(からくち)甘口(あまくち)(えら)べる。
You can choose between spicy and mild for this ramen.
3. harsh; blunt; severe (criticism)
Used figuratively to describe someone who gives frank, unsparing criticism or evaluation.
あの評論家(ひょうろんか)辛口(からくち)有名(ゆうめい)だ。
That critic is famous for being harsh.
辛口(からくち)意見(いけん)をはっきり()(ひと)だ。
He's the kind of person who frankly states harsh opinions.
彼女(かのじょ)辛口(からくち)コメントは的確(てきかく)参考(さんこう)になる。
Her blunt comments are accurate and useful.

A versatile word with three distinct meanings: dry (drinks), spicy (food), and harsh (criticism).

WORD FORMATION:
(から) (spicy/dry) + (くち) (mouth/taste)

CONTRAST:
The antonym across all senses is 甘口(あまくち) (sweet/mild/lenient).

SENSE 1 — DRY (DRINKS):
For sake and wine, 辛口(からくち)/甘口(あまくち) is the primary flavor axis. 辛口(からくち) sake has a crisp, clean taste rather than being literally spicy.

SENSE 2 — SPICY (FOOD):
Used for spice levels on menus, especially curry: 甘口(あまくち) (mild) → 中辛(ちゅうから) (medium) → 辛口(からくち) (hot)

SENSE 3 — HARSH (CRITICISM):

Figurative — describes blunt, unsparing criticism:

  • 辛口(からくち)コメント: harsh comment
  • 辛口(からくち)批評(ひひょう): blunt review
  • 辛口(からくち)評論家(ひょうろんか): harsh critic