()()しに(もど)

ふりだしにもどる
expression
to go back to square one; to start over from scratch
1. to go back to square one; to return to the starting point
To lose all progress and have to start over from the beginning. Originally from board games where a player is sent back to the start square.
計画(けいかく)()()しに(もど)った。
The plan went back to square one.
ミスが()つかって、()()しに(もど)ることになった。
A mistake was found, and we had to go back to the beginning.
せっかく半年(はんとし)かけて準備(じゅんび)したのに、予算(よさん)問題(もんだい)(すべ)てが()()しに(もど)ってしまった。
Even though we spent half a year preparing, a budget issue sent everything back to square one.

ETYMOLOGY:
From the start square (()()し) in traditional Japanese board games like sugoroku, where landing on certain squares sends you back to the beginning.

USAGE:
Used when progress is completely lost and one must restart from zero. Carries a sense of frustration or disappointment.

COMMON COLLOCATIONS:

  • (すべ)てが()()しに(もど)る (everything goes back to square one)
  • ()()しに(もど)ることになる (end up going back to the start)
  • また()()しに(もど)る (go back to square one again)