意思疎通
いしそつう
noun, verb-suru
mutual understanding; communication
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 意思疎通する | 意思疎通しない |
| Present polite | 意思疎通します | 意思疎通しません |
| Past | 意思疎通した | 意思疎通しなかった |
| Past polite | 意思疎通しました | 意思疎通しませんでした |
| て form | 意思疎通して | 意思疎通しなくて |
| ている present | 意思疎通している | 意思疎通していない |
| ている polite | 意思疎通しています | 意思疎通していません |
| ている past | 意思疎通していた | 意思疎通していなかった |
| ている past polite | 意思疎通していました | 意思疎通していませんでした |
| Conditional ば | 意思疎通すれば | 意思疎通しなければ |
| Conditional たら | 意思疎通したら | 意思疎通しなかったら |
| Volitional | 意思疎通しよう | — |
| Volitional polite | 意思疎通しましょう | — |
| Potential | 意思疎通できる | 意思疎通できない |
| Passive | 意思疎通される | 意思疎通されない |
| Causative | 意思疎通させる | 意思疎通させない |
| Imperative | 意思疎通しろ | 意思疎通するな |
1.
mutual understanding; communication; getting on the same page
The process of conveying one's intentions and understanding another's, resulting in shared comprehension. Emphasizes the two-way nature of communication and whether both parties truly understand each other.
意思疎通を図る。
To seek mutual understanding.
言葉の壁で意思疎通が難しい。
Communication is difficult due to the language barrier.
チーム内の意思疎通が不足していたことがミスの原因だった。
Insufficient communication within the team was the cause of the mistake.
Composed of 意思 (intention, will) + 疎通 (mutual understanding, free flow). The most common collocation is 意思疎通を図る (to seek/attempt mutual understanding). Also: 意思疎通が取れる (to be able to communicate), 意思疎通が不足している (there is a lack of communication). A formal, slightly stiff word often used in business and organizational contexts. More casual alternatives: コミュニケーション, 話し合い (discussion).