(わきめ)()らず

わきめもふらず
expression
without looking aside; single-mindedly; with total focus
1. without looking aside; single-mindedly; with total focus; without distraction
Doing something with complete concentration, without being distracted by anything else. Literally 'without even glancing to the side.' Always used in a positive sense, praising dedication and focus.
脇目(わきめ)()らず(はし)った。
I ran without looking aside.
脇目(わきめ)()らず勉強(べんきょう)()()んだ。
I devoted myself to studying single-mindedly.
彼女(かのじょ)脇目(わきめ)()らず仕事(しごと)集中(しゅうちゅう)して、三年(さんねん)部長(ぶちょう)昇進(しょうしん)した。
She focused on her work single-mindedly and was promoted to department head in three years.

脇目(わきめ) means 'a sideways glance' and ()らず is the negative form of ()る (to turn). The expression is always used in the fixed negative form — you cannot say 脇目(わきめ)()る. Functions as an adverb modifying the following verb. Commonly paired with: (はし)る (to run), (はたら)く (to work), 勉強(べんきょう)する (to study), (すす)む (to advance). Conveys admiration for intense dedication.