(ものかな)しい

ものかなしい
i-adjective
melancholy; sad; wistful
Conjugation
AffirmativeNegative
Present物悲(ものかな)しい物悲(ものかな)しくない
Past物悲(ものかな)しかった物悲(ものかな)しくなかった
て form物悲(ものかな)しくて物悲(ものかな)しくなくて
Adverbial物悲(ものかな)しく
Conditional ば物悲(ものかな)しければ物悲(ものかな)しくなければ
Conditional たら物悲(ものかな)しかったら物悲(ものかな)しくなかったら
1. melancholy; sad; wistful; forlorn
A gentle, vague sadness without a specific cause. Describes a mood of quiet sorrow or wistfulness, often evoked by scenery, seasons, or the passage of time.
(あき)夕暮(ゆうぐ)れは物悲(ものかな)しい。
Autumn evenings are melancholy.
(とお)くから物悲(ものかな)しい(ふえ)()()こえてきた。
The wistful sound of a flute could be heard from far away.
一人(ひとり)散歩(さんぽ)していると、なんだか物悲(ものかな)しい気持(きも)ちになった。
Walking alone, I somehow felt a sense of melancholy.

物悲(ものかな)しい describes a soft, atmospheric sadness — a 'somehow melancholy' feeling that hangs over a scene rather than a sharp, personal grief.

USAGE:

  • An i-adjective formed from the prefix (もの)~ (which adds a vague 'somehow' or 'vaguely' nuance) + (かな)しい (sad).
  • Literary in tone; common in poetry, song lyrics, and atmospheric prose, less so in everyday conversation.
  • Often describes scenes, sounds, melodies, or atmospheres rather than people directly.
  • The variant reading 物悲(ものがな)しい also exists.

FORMS:

  • Adverbial: 物悲(ものかな)しく
  • Negative: 物悲(ものかな)しくない
  • Past: 物悲(ものかな)しかった

COLLOCATIONS:

  • 物悲(ものかな)しい調(しら)べ / 物悲(ものかな)しい旋律(せんりつ): a melancholy melody
  • 物悲(ものかな)しい(あき)夕暮(ゆうぐ)れ: a wistful autumn dusk
  • 物悲(ものかな)しい気持(きも)ちになる: to feel a vague sadness

SIMILAR ADJECTIVES:

  • 物寂(ものさび)しい: lonely, desolate (uses the same (もの)~ prefix).
  • 物憂(ものう)い: listless, languid (also in the (もの)~ family).
  • (かな)しい / (かな)しい: sad (the more direct, personal word).
  • Linked culturally to the aesthetic of (あわ)れ (pathos) in classical Japanese literature.

Related Words