退(じたい)する

じたいする
noun, suru verb, transitive
to decline; to turn down; to withdraw
Conjugation
AffirmativeNegative
Present辞退(じたい)する辞退(じたい)しない
Present polite辞退(じたい)します辞退(じたい)しません
Past辞退(じたい)した辞退(じたい)しなかった
Past polite辞退(じたい)しました辞退(じたい)しませんでした
て form辞退(じたい)して辞退(じたい)しなくて
ている present辞退(じたい)している辞退(じたい)していない
ている polite辞退(じたい)しています辞退(じたい)していません
ている past辞退(じたい)していた辞退(じたい)していなかった
ている past polite辞退(じたい)していました辞退(じたい)していませんでした
Conditional ば辞退(じたい)すれば辞退(じたい)しなければ
Conditional たら辞退(じたい)したら辞退(じたい)しなかったら
Volitional辞退(じたい)しよう
Volitional polite辞退(じたい)しましょう
Potential辞退(じたい)できる辞退(じたい)できない
Passive辞退(じたい)される辞退(じたい)されない
Causative辞退(じたい)させる辞退(じたい)させない
Imperative辞退(じたい)しろ辞退(じたい)するな
1. to decline; to turn down; to withdraw
To politely refuse an offer, honor, or opportunity. Also used when withdrawing from a competition, candidacy, or position. More formal than (ことわ)る and implies a respectful refusal.
出席(しゅっせき)辞退(じたい)する。
I decline to attend.
体調不良(たいちょうふりょう)のため、大会(たいかい)への出場(しゅつじょう)辞退(じたい)した。
Due to poor health, I withdrew from the tournament.
せっかくのご招待(しょうたい)ですが、今回(こんかい)辞退(じたい)させていただきます。
Thank you for the kind invitation, but I must decline this time.

A formal, polite way to refuse. Common collocations: 出席(しゅっせき)辞退(じたい)する (decline to attend), 受賞(じゅしょう)辞退(じたい)する (decline an award), 候補(こうほ)辞退(じたい)する (withdraw one's candidacy). The polite form 辞退(じたい)させていただきます is frequently used in business and formal situations. Distinguished from (ことわ)る (to refuse, more direct and everyday) and 遠慮(えんりょ)する (to hold back, softer and more about self-restraint).