辞退する
じたいする
noun, suru verb, transitive
to decline; to turn down; to withdraw
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 辞退する | 辞退しない |
| Present polite | 辞退します | 辞退しません |
| Past | 辞退した | 辞退しなかった |
| Past polite | 辞退しました | 辞退しませんでした |
| て form | 辞退して | 辞退しなくて |
| ている present | 辞退している | 辞退していない |
| ている polite | 辞退しています | 辞退していません |
| ている past | 辞退していた | 辞退していなかった |
| ている past polite | 辞退していました | 辞退していませんでした |
| Conditional ば | 辞退すれば | 辞退しなければ |
| Conditional たら | 辞退したら | 辞退しなかったら |
| Volitional | 辞退しよう | — |
| Volitional polite | 辞退しましょう | — |
| Potential | 辞退できる | 辞退できない |
| Passive | 辞退される | 辞退されない |
| Causative | 辞退させる | 辞退させない |
| Imperative | 辞退しろ | 辞退するな |
1.
to decline; to turn down; to withdraw
To politely refuse an offer, honor, or opportunity. Also used when withdrawing from a competition, candidacy, or position. More formal than 断る and implies a respectful refusal.
出席を辞退する。
I decline to attend.
体調不良のため、大会への出場を辞退した。
Due to poor health, I withdrew from the tournament.
せっかくのご招待ですが、今回は辞退させていただきます。
Thank you for the kind invitation, but I must decline this time.
A formal, polite way to refuse. Common collocations: 出席を辞退する (decline to attend), 受賞を辞退する (decline an award), 候補を辞退する (withdraw one's candidacy). The polite form 辞退させていただきます is frequently used in business and formal situations. Distinguished from 断る (to refuse, more direct and everyday) and 遠慮する (to hold back, softer and more about self-restraint).