(せっぽう)

せっぽう
noun; verb (suru)
sermon; preaching; lecture
Conjugation
AffirmativeNegative
Present説法(せっぽう)する説法(せっぽう)しない
Present polite説法(せっぽう)します説法(せっぽう)しません
Past説法(せっぽう)した説法(せっぽう)しなかった
Past polite説法(せっぽう)しました説法(せっぽう)しませんでした
て form説法(せっぽう)して説法(せっぽう)しなくて
ている present説法(せっぽう)している説法(せっぽう)していない
ている polite説法(せっぽう)しています説法(せっぽう)していません
ている past説法(せっぽう)していた説法(せっぽう)していなかった
ている past polite説法(せっぽう)していました説法(せっぽう)していませんでした
Conditional ば説法(せっぽう)すれば説法(せっぽう)しなければ
Conditional たら説法(せっぽう)したら説法(せっぽう)しなかったら
Volitional説法(せっぽう)しよう
Volitional polite説法(せっぽう)しましょう
Potential説法(せっぽう)できる説法(せっぽう)できない
Passive説法(せっぽう)される説法(せっぽう)されない
Causative説法(せっぽう)させる説法(せっぽう)させない
Imperative説法(せっぽう)しろ説法(せっぽう)するな
1. sermon; preaching; expounding Buddhist teachings
The act of a Buddhist priest or teacher explaining and teaching Buddhist doctrine to others.
(ぼう)さんが説法(せっぽう)をする。
The monk gives a sermon.
釈迦(しゃか)説法(せっぽう)(おお)くの(ひと)(すく)った。
The Buddha's teachings saved many people.
参列者(さんれつしゃ)住職(じゅうしょく)説法(せっぽう)(しず)かに(みみ)(かたむ)けた。
The attendees quietly listened to the head priest's sermon.
2. lecture; moralizing; preaching (figurative)
Giving a lecture or moral instruction to someone, often unsolicited. Used somewhat negatively to describe unwanted advice or moralizing.
(ちち)にまた説法(せっぽう)された。
My father lectured me again.
()(ぱら)いの説法(せっぽう)()きたくない。
I don't want to hear a drunk person's moralizing.
長々(ながなが)説法(せっぽう)されても、(こころ)には(ひび)かない。
Even if someone lectures me at length, it doesn't resonate.

Originally a Buddhist term for expounding doctrine, now also used figuratively for unsolicited lecturing or moralizing.

WORD FORMATION:
(せつ) (explain/preach) + (ほう) (dharma/law/teaching)

FAMOUS IDIOM:
釈迦(しゃか)説法(せっぽう) — "preaching to the Buddha." Equivalent to English "preaching to the choir" or "teaching your grandmother to suck eggs." Used when giving advice to someone who already knows far more about the subject.

COMMON PATTERNS:

  • 説法(せっぽう)する: to preach, to lecture
  • 説法(せっぽう)()く: to listen to a sermon
  • (なが)説法(せっぽう): a long-winded lecture

USAGE:
Sense 1 (Buddhist preaching) is neutral or respectful. Sense 2 (figurative lecturing) often carries a negative nuance — implying the lecture is unwanted or self-righteous.