(ふじん)

ふじん
noun, suru verb
formation; lineup; strategic deployment
Conjugation
AffirmativeNegative
Present布陣(ふじん)する布陣(ふじん)しない
Present polite布陣(ふじん)します布陣(ふじん)しません
Past布陣(ふじん)した布陣(ふじん)しなかった
Past polite布陣(ふじん)しました布陣(ふじん)しませんでした
て form布陣(ふじん)して布陣(ふじん)しなくて
ている present布陣(ふじん)している布陣(ふじん)していない
ている polite布陣(ふじん)しています布陣(ふじん)していません
ている past布陣(ふじん)していた布陣(ふじん)していなかった
ている past polite布陣(ふじん)していました布陣(ふじん)していませんでした
Conditional ば布陣(ふじん)すれば布陣(ふじん)しなければ
Conditional たら布陣(ふじん)したら布陣(ふじん)しなかったら
Volitional布陣(ふじん)しよう
Volitional polite布陣(ふじん)しましょう
Potential布陣(ふじん)できる布陣(ふじん)できない
Passive布陣(ふじん)される布陣(ふじん)されない
Causative布陣(ふじん)させる布陣(ふじん)させない
Imperative布陣(ふじん)しろ布陣(ふじん)するな
1. formation; lineup; strategic deployment
The arrangement of troops, players, or personnel in strategic positions. Originally a military term, now commonly used in sports, business, and politics to describe how people or resources are positioned.
(あたら)しい布陣(ふじん)(のぞ)む。
To go in with a new lineup.
監督(かんとく)守備(しゅび)重視(じゅうし)布陣(ふじん)()いた。
The manager set up a defense-focused formation.
社長(しゃちょう)(しん)プロジェクトに()けて精鋭(せいえい)(あつ)めた布陣(ふじん)(ととの)えた。
The president assembled an elite lineup for the new project.

Common collocations: 布陣(ふじん)()く (to set up a formation), 布陣(ふじん)(ととの)える (to arrange a lineup), (あたら)しい布陣(ふじん) (a new formation/lineup). Frequently used in sports commentary, especially soccer (4(よん)-4(よん)-2()布陣(ふじん), a 4-4-2 formation) and in business/political reporting about personnel arrangements. A homophone of 夫人(ふじん) (wife) and 婦人(ふじん) (woman), but distinct in meaning and kanji.