(しゅつじん)

しゅつじん
noun, suru verb
going to battle; taking the field; setting out for a campaign
Conjugation
AffirmativeNegative
Present出陣(しゅつじん)する出陣(しゅつじん)しない
Present polite出陣(しゅつじん)します出陣(しゅつじん)しません
Past出陣(しゅつじん)した出陣(しゅつじん)しなかった
Past polite出陣(しゅつじん)しました出陣(しゅつじん)しませんでした
て form出陣(しゅつじん)して出陣(しゅつじん)しなくて
ている present出陣(しゅつじん)している出陣(しゅつじん)していない
ている polite出陣(しゅつじん)しています出陣(しゅつじん)していません
ている past出陣(しゅつじん)していた出陣(しゅつじん)していなかった
ている past polite出陣(しゅつじん)していました出陣(しゅつじん)していませんでした
Conditional ば出陣(しゅつじん)すれば出陣(しゅつじん)しなければ
Conditional たら出陣(しゅつじん)したら出陣(しゅつじん)しなかったら
Volitional出陣(しゅつじん)しよう
Volitional polite出陣(しゅつじん)しましょう
Potential出陣(しゅつじん)できる出陣(しゅつじん)できない
Passive出陣(しゅつじん)される出陣(しゅつじん)されない
Causative出陣(しゅつじん)させる出陣(しゅつじん)させない
Imperative出陣(しゅつじん)しろ出陣(しゅつじん)するな
1. going to battle; taking the field; setting out for a campaign
Originally meant departing for war or battle. Now also used figuratively to describe setting out to face a challenge, such as an election campaign or a major competition.
選挙(せんきょ)出陣(しゅつじん)する。
To enter an election campaign.
出陣式(しゅつじんしき)候補者(こうほしゃ)決意(けつい)(かた)った。
The candidate expressed their resolve at the campaign kickoff ceremony.
武将(ぶしょう)全軍(ぜんぐん)出陣(しゅつじん)命令(めいれい)(くだ)した。
The warlord gave the order for the entire army to march to battle.

In modern Japanese, most commonly used in election contexts. 出陣式(しゅつじんしき) (campaign kickoff ceremony) is a set phrase for the event held on the first day of an official election campaign. Common collocations: 出陣(しゅつじん)する (to go to battle / enter a campaign), 出陣式(しゅつじんしき) (send-off ceremony), 出陣(しゅつじん)(かま)え (battle-ready stance). The (じん) in this word means camp or battle formation.