感極まる
かんきわまる
expression, verb (godan)
to be overcome with emotion; to be deeply moved
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 感極まる | 感極まらない |
| Present polite | 感極まります | 感極まりません |
| Past | 感極まった | 感極まらなかった |
| Past polite | 感極まりました | 感極まりませんでした |
| て form | 感極まって | 感極まらなくて |
| ている present | 感極まっている | 感極まっていない |
| ている polite | 感極まっています | 感極まっていません |
| ている past | 感極まっていた | 感極まっていなかった |
| ている past polite | 感極まっていました | 感極まっていませんでした |
| Conditional ば | 感極まれば | 感極まらなければ |
| Conditional たら | 感極まったら | 感極まらなかったら |
| Volitional | 感極まろう | — |
| Volitional polite | 感極まりましょう | — |
| Potential | 感極まれる | 感極まれない |
| Passive | 感極まられる | 感極まられない |
| Causative | 感極まらせる | 感極まらせない |
| Imperative | 感極まれ | 感極まるな |
1.
to be overcome with emotion; to be deeply moved
To experience such intense emotion — joy, gratitude, sadness, or nostalgia — that one is brought to tears or speechlessness. Describes reaching the peak of emotional intensity.
感極まって涙が出た。
I was so moved that tears came to my eyes.
選手は優勝して感極まった様子だった。
The athlete appeared overcome with emotion after winning the championship.
卒業式で恩師の言葉に感極まり、声が出なくなった。
At the graduation ceremony, I was so deeply moved by my mentor's words that I couldn't speak.
A literary expression meaning to reach the peak (極まる) of emotion (感). Describes moments of overwhelming feeling, typically positive (joy, gratitude, pride) but can also describe deep sadness.
COMMON PATTERNS:
- 感極まって涙を流す: to shed tears of deep emotion
- 感極まった表情: a face overcome with emotion
- 感極まり声を詰まらせる: to choke up with emotion
SIMILAR WORDS:
- 感動する: to be moved, to be touched — more general and milder
- 胸がいっぱいになる: to have one's heart full — similar emotional intensity but more colloquial
REGISTER:
Somewhat literary/formal. Common in news reports, speeches, and written narratives rather than casual conversation.