(ひといき)つく

ひといきつく
godan verb, intransitive
to take a breather; to pause for a rest
Conjugation
AffirmativeNegative
Present一息(ひといき)つく一息(ひといき)つかない
Present polite一息(ひといき)つきます一息(ひといき)つきません
Past一息(ひといき)ついた一息(ひといき)つかなかった
Past polite一息(ひといき)つきました一息(ひといき)つきませんでした
て form一息(ひといき)ついて一息(ひといき)つかなくて
ている present一息(ひといき)ついている一息(ひといき)ついていない
ている polite一息(ひといき)ついています一息(ひといき)ついていません
ている past一息(ひといき)ついていた一息(ひといき)ついていなかった
ている past polite一息(ひといき)ついていました一息(ひといき)ついていませんでした
Conditional ば一息(ひといき)つけば一息(ひといき)つかなければ
Conditional たら一息(ひといき)ついたら一息(ひといき)つかなかったら
Volitional一息(ひといき)つこう
Volitional polite一息(ひといき)つきましょう
Potential一息(ひといき)つける一息(ひといき)つけない
Passive一息(ひといき)つかれる一息(ひといき)つかれない
Causative一息(ひといき)つかせる一息(ひといき)つかせない
Imperative一息(ひといき)つけ一息(ひといき)つくな
1. to take a breather; to pause for a rest; to catch one's breath
To pause briefly from work or activity to rest and recover. Implies a short, welcome break rather than a long rest.
ちょっと一息(ひといき)つこう。
Let's take a quick breather.
コーヒーを()んで一息(ひといき)ついた。
I had a coffee and took a break.
午前中(ごぜんちゅう)仕事(しごと)()わって、やっと一息(ひといき)つくことができた。
The morning's work was done, and I was finally able to take a breather.

A common everyday expression for taking a short break. 一息(ひといき) literally means 'one breath,' suggesting just a moment of rest.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 一息(ひといき)ついてから — after taking a breather
  • やっと一息(ひといき)つく — to finally get a moment to rest
  • ここで一息(ひといき)つこう — let's take a break here

USAGE:
Often used when finishing a task and pausing before the next one. Frequently appears with コーヒー or お茶(おちゃ) — having a drink is a typical way to 一息(ひといき)つく. The expression carries a warm, relieved tone.

SIMILAR WORDS:

  • 休憩(きゅうけい)する — to take a break (more formal, can be longer)
  • 一服(いっぷく)する — to take a break (often implies smoking or having tea; slightly old-fashioned)