(おし)()

おしえこむ
godan verb, transitive
to drill into; to instill; to train thoroughly
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(おし)()(おし)()まない
Present polite(おし)()みます(おし)()みません
Past(おし)()んだ(おし)()まなかった
Past polite(おし)()みました(おし)()みませんでした
て form(おし)()んで(おし)()まなくて
ている present(おし)()んでいる(おし)()んでいない
ている polite(おし)()んでいます(おし)()んでいません
ている past(おし)()んでいた(おし)()んでいなかった
ている past polite(おし)()んでいました(おし)()んでいませんでした
Conditional ば(おし)()めば(おし)()まなければ
Conditional たら(おし)()んだら(おし)()まなかったら
Volitional(おし)()もう
Volitional polite(おし)()みましょう
Potential(おし)()める(おし)()めない
Passive(おし)()まれる(おし)()まれない
Causative(おし)()ませる(おし)()ませない
Imperative(おし)()(おし)()むな
1. to drill into; to instill; to train thoroughly; to teach persistently
To teach something so repeatedly and thoroughly that it becomes deeply ingrained. The ~()む suffix adds a sense of thoroughness and persistence to the base verb (おし)える.
子供(こども)にマナーを(おし)()む。
To instill manners in a child.
基本(きほん)徹底的(てっていてき)(おし)()まれた。
The basics were thoroughly drilled into me.
祖母(そぼ)(ちい)さい(ころ)から「感謝(かんしゃ)気持(きも)ちを(わす)れるな」と(おし)()まれた。
My grandmother drilled into me from a young age to never forget to be grateful.

A compound verb: (おし)える (to teach) + ()む (into, thoroughly). The ~()む suffix conveys the idea of something being driven in deeply through repetition.

COMMON COLLOCATIONS:

  • マナーを(おし)()む — to instill manners
  • 基本(きほん)(おし)()む — to drill in the basics
  • (ちい)さい(ころ)から(おし)()まれる — to have something drilled in from childhood

USAGE:
Often used in the passive ((おし)()まれる) to describe values or skills that were instilled by parents, teachers, or mentors. Can have a slightly forceful nuance — the teaching is persistent and thorough, not casual.

SIMILAR WORDS:

  • (おし)える — to teach (neutral; (おし)()む implies repeated, thorough instruction)
  • (たた)()む — to hammer in, to beat into (stronger, more physical nuance)
  • 仕込(しこ)む — to train, to coach (often used for apprentices or animals)