まくる

まくる
godan verb, suffix
to roll up; to keep doing (suffix)
Conjugation
AffirmativeNegative
Presentまくるまくらない
Present politeまくりますまくりません
Pastまくったまくらなかった
Past politeまくりましたまくりませんでした
て formまくってまくらなくて
ている presentまくっているまくっていない
ている politeまくっていますまくっていません
ている pastまくっていたまくっていなかった
ている past politeまくっていましたまくっていませんでした
Conditional ばまくればまくらなければ
Conditional たらまくったらまくらなかったら
Volitionalまくろう
Volitional politeまくりましょう
Potentialまくれるまくれない
Passiveまくられるまくられない
Causativeまくらせるまくらせない
Imperativeまくれまくるな
1. to roll up; to turn up; to tuck up
To fold or roll something (such as sleeves, a skirt, or pages) upward or back.
(そで)をまくる。
To roll up one's sleeves.
(あつ)かったのでズボンの(すそ)をまくった。
It was hot, so I rolled up my pant legs.
大掃除(おおそうじ)のときにカーペットをまくって、(した)にたまったほこりをきれいに掃除(そうじ)した。
During the big clean-up, I rolled up the carpet and cleaned the dust that had accumulated underneath.
2. to keep doing; to do vigorously (verb suffix)
Attached to the stem of another verb to express doing something continuously or enthusiastically. Written as 〜まくる.
(やす)みの()一日中(いちにちじゅう)()べまくった。
On my day off, I ate non-stop all day long.
セールで()いまくってしまい、財布(さいふ)(から)になった。
I went on a buying spree at the sale and emptied my wallet.
彼女(かのじょ)電話(でんわ)二時間(にじかん)もしゃべりまくって、全然(ぜんぜん)やめる気配(けはい)がなかった。
She talked non-stop on the phone for two whole hours and showed no sign of stopping.

まくる has two distinct uses.

SENSE 1 (ROLL UP):

Also written as (まく)る. A godan verb meaning to physically roll or fold something back.

  • (そで)をまくる: to roll up sleeves
  • ページをまくる: to turn pages
  • 布団(ふとん)をまくる: to flip up the futon

SENSE 2 (SUFFIX 〜まくる):

Attached to the ます-stem of verbs to emphasize doing something repeatedly, excessively, or with great vigor. Informal and emphatic.

  • ()べまくる: to eat like crazy
  • (はし)りまくる: to run all over the place
  • (あそ)びまくる: to have a blast; to play non-stop