(いっさいがっさい)

いっさいがっさい
adverb, noun
absolutely everything; the whole lot
1. absolutely everything; the whole lot; lock, stock, and barrel
An emphatic expression meaning everything without exception. Stronger and more emphatic than 全部(ぜんぶ) or 一切(いっさい) alone.
一切合切(いっさいがっさい)()ててしまった。
I threw away absolutely everything.
()()しの(とき)一切合切(いっさいがっさい)処分(しょぶん)した。
I disposed of the whole lot when I moved.
過去(かこ)のことは一切合切(いっさいがっさい)(わす)れて、(あたら)しい生活(せいかつ)(はじ)めたい。
I want to forget absolutely everything about the past and start a new life.

A rhyming emphatic doubling of 一切(いっさい) (everything, all). The addition of 合切(がっさい) intensifies the meaning, emphasizing completeness — nothing is excluded. The rhythmic quality gives it a decisive, forceful tone.

USAGE:
Used when emphasizing that something applies to every single thing without exception. Often appears with verbs of disposal, forgetting, or giving up. More dramatic and emphatic than 全部(ぜんぶ) or 一切(いっさい) alone.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 一切合切(いっさいがっさい)()てる — to throw away everything
  • 一切合切(いっさいがっさい)(まか)せる — to entrust everything
  • 一切合切(いっさいがっさい)()っていく — to take absolutely everything

SIMILAR WORDS:

  • 一切(いっさい) — all, everything; less emphatic, also used with negatives (一切(いっさい)ない)
  • 全部(ぜんぶ) — all, everything; neutral and everyday
  • ()こそぎ — completely, from the roots; implies thorough removal