(ことば)()わす

ことばをかわす
expression
to exchange words; to have a conversation
1. to exchange words; to have a conversation; to talk with each other
Describes two or more people speaking with each other. Implies a mutual exchange rather than one-sided communication. Can range from a brief greeting to a longer conversation.
二人(ふたり)(みじか)言葉(ことば)()わした。
The two exchanged a few words.
(となり)(ひと)言葉(ことば)()わす機会(きかい)がなかった。
I didn't have a chance to talk with the person next to me.
あいさつ程度(ていど)言葉(ことば)()わすだけの関係(かんけい)だった。
Our relationship was limited to exchanging greetings.

A set phrase combining 言葉(ことば) (words) with ()わす (to exchange). Emphasizes the reciprocal nature of verbal communication — both parties are speaking. Often used in literary or slightly formal contexts.

USAGE:
Can describe anything from a brief exchange of greetings to a lengthy conversation. The type of exchange is often qualified: (みじか)言葉(ことば)()わす (exchange a few words), (した)しく言葉(ことば)()わす (chat warmly).

COMMON COLLOCATIONS:

  • (みじか)言葉(ことば)()わす — to exchange a few brief words
  • (した)しく言葉(ことば)()わす — to converse intimately
  • あいさつの言葉(ことば)()わす — to exchange greetings

SIMILAR WORDS:

  • 会話(かいわ)する — to converse; neutral and straightforward
  • (はなし)をする — to talk; the most common everyday expression
  • (かた)()う — to talk together at length; implies deeper, more personal conversation