バトンタッチ

ばとんたっち
noun, suru verb
passing the baton; handover
Conjugation
AffirmativeNegative
Presentバトンタッチするバトンタッチしない
Present politeバトンタッチしますバトンタッチしません
Pastバトンタッチしたバトンタッチしなかった
Past politeバトンタッチしましたバトンタッチしませんでした
て formバトンタッチしてバトンタッチしなくて
ている presentバトンタッチしているバトンタッチしていない
ている politeバトンタッチしていますバトンタッチしていません
ている pastバトンタッチしていたバトンタッチしていなかった
ている past politeバトンタッチしていましたバトンタッチしていませんでした
Conditional ばバトンタッチすればバトンタッチしなければ
Conditional たらバトンタッチしたらバトンタッチしなかったら
Volitionalバトンタッチしよう
Volitional politeバトンタッチしましょう
Potentialバトンタッチできるバトンタッチできない
Passiveバトンタッチされるバトンタッチされない
Causativeバトンタッチさせるバトンタッチさせない
Imperativeバトンタッチしろバトンタッチするな
1. passing the baton; handover; handing over responsibility
The act of transferring a role, responsibility, or task from one person to the next. Originally from relay races, now widely used figuratively for any kind of succession or handover.
(つぎ)世代(せだい)にバトンタッチする。
To pass the baton to the next generation.
社長(しゃちょう)息子(むすこ)にバトンタッチした。
The company president handed over to his son.
定年(ていねん)(むか)え、後輩(こうはい)にバトンタッチする(とき)()た。
Having reached retirement age, the time has come to hand things over to my juniors.

A wasei-eigo (Japanese-coined English) compound of 'baton' and 'touch.' In English, the standard phrase is 'pass the baton' — 'baton touch' is not used in English. Used as a noun or with する as a suru-verb.

USAGE:
Very commonly used in business succession, generational transitions, and any context where someone hands off their responsibilities to a successor. Also used in its original relay race context.

COMMON COLLOCATIONS:

  • バトンタッチする — to hand over, to pass the baton
  • バトンタッチを()ける — to receive the handover
  • 世代(せだい)のバトンタッチ — generational handover
  • 円滑(えんかつ)なバトンタッチ — a smooth handover

SIMILAR WORDS:

  • ()()ぎ — handover, succession; the standard Japanese term for work handovers
  • 交代(こうたい) — changeover, replacement; focuses on the switching of people
  • 世代交代(せだいこうたい) — generational change; specifically about one generation replacing another