ハイテンション
はいてんしょん
noun / na-adjective
excited; hyper; high-spirited
1.
excited; hyper; high-spirited; energetic
Being in a state of high energy and excitement, often visibly animated and enthusiastic. A wasei-eigo (Japanese-coined English) term that does not match the English meaning of 'high tension.'
今日はやけにハイテンションだね。
You're really hyper today, aren't you?
子供たちは遠足の前日でハイテンションだった。
The kids were really excited the day before the field trip.
飲み会で彼がハイテンションになりすぎて、周りが引いていた。
He got too hyper at the drinking party, and everyone around him was put off.
A wasei-eigo (Japanese-coined English) expression. In English, 'high tension' refers to electrical voltage or emotional stress, but in Japanese it means being in a highly excited, energetic state. This is a classic example of how English words take on different meanings in Japanese.
FALSE FRIEND:
English 'high tension' = 高電圧 or 緊張感 (stress/anxiety).
Japanese ハイテンション = excited, hyper, in high spirits.
COMMON COLLOCATIONS:
- ハイテンションになる — to get hyper/excited
- ハイテンションな人 — an energetic/excitable person
- やけにハイテンション — unusually hyper
SIMILAR WORDS:
- テンションが高い — same meaning, using the phrase pattern テンション + が高い
- 元気 — energetic, lively; broader and more neutral
- はしゃぐ — to frolic, to get carried away; implies physical excitement
OPPOSITE:
- ローテンション — low energy, subdued (also wasei-eigo)
- テンションが低い — low energy, not in the mood