波及する
はきゅうする
verb (suru)
to spread to; to ripple out; to have repercussions
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 波及する | 波及しない |
| Present polite | 波及します | 波及しません |
| Past | 波及した | 波及しなかった |
| Past polite | 波及しました | 波及しませんでした |
| て form | 波及して | 波及しなくて |
| ている present | 波及している | 波及していない |
| ている polite | 波及しています | 波及していません |
| ている past | 波及していた | 波及していなかった |
| ている past polite | 波及していました | 波及していませんでした |
| Conditional ば | 波及すれば | 波及しなければ |
| Conditional たら | 波及したら | 波及しなかったら |
| Volitional | 波及しよう | — |
| Volitional polite | 波及しましょう | — |
| Potential | 波及できる | 波及できない |
| Passive | 波及される | 波及されない |
| Causative | 波及させる | 波及させない |
| Imperative | 波及しろ | 波及するな |
1.
to spread to; to ripple out to; to have repercussions on
For an effect, influence, or problem to spread outward from its origin to other areas, like ripples on water. Used for consequences that extend beyond their initial scope.
影響が全国に波及した。
The impact spread nationwide.
物価の上昇が他の産業にも波及している。
The rise in prices is spreading to other industries as well.
あの企業の不祥事は、業界全体に波及する恐れがある。
That company's scandal risks having repercussions across the entire industry.
Written with 波 (wave) + 及 (reach), evoking the image of waves spreading outward. Frequently used in news, economics, and formal writing to describe how effects or consequences extend beyond their original scope.
COMMON COLLOCATIONS:
- 波及効果 — ripple effect, spillover effect
- ~に波及する — to spread to ~
- 影響が波及する — the influence spreads
- 広く波及する — to spread widely
- 波及を防ぐ — to prevent spreading
SIMILAR WORDS:
- 広がる — to spread; more general and casual
- 及ぶ — to reach, to extend to; formal, broader meaning
- 飛び火する — to spread (like fire); implies unwanted spread of problems
- 連鎖する — to chain-react; emphasizes a sequential domino effect