(あきな)

あきなう
godan verb
to trade; to deal in; to sell
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(あきな)(あきな)わない
Present polite(あきな)います(あきな)いません
Past(あきな)った(あきな)わなかった
Past polite(あきな)いました(あきな)いませんでした
て form(あきな)って(あきな)わなくて
ている present(あきな)っている(あきな)っていない
ている polite(あきな)っています(あきな)っていません
ている past(あきな)っていた(あきな)っていなかった
ている past polite(あきな)っていました(あきな)っていませんでした
Conditional ば(あきな)えば(あきな)わなければ
Conditional たら(あきな)ったら(あきな)わなかったら
Volitional(あきな)おう
Volitional polite(あきな)いましょう
Potential(あきな)える(あきな)えない
Passive(あきな)われる(あきな)われない
Causative(あきな)わせる(あきな)わせない
Imperative(あきな)(あきな)うな
1. to trade; to deal in; to sell
To engage in buying and selling goods as a business. A somewhat literary or traditional word for conducting trade.
(さかな)(あきな)(みせ)だ。
It's a shop that deals in fish.
代々(だいだい)呉服(ごふく)(あきな)ってきた(いえ)だ。
It's a family that has dealt in kimono fabrics for generations.
江戸時代(えどじだい)、この(とお)りでは(おお)くの商人(しょうにん)(きぬ)(ちゃ)(あきな)っていた。
In the Edo period, many merchants traded in silk and tea along this street.

A godan verb (う row) meaning to trade or sell goods. More literary and traditional than ()る or 販売(はんばい)する. Often used when describing established businesses, family trades, or historical commerce. Related to the noun (あきな)い (trade, business).

ETYMOLOGY:
Derived from (あき)な}う, originally referring to the harvest-season trade that took place in autumn. The kanji {商(しょう) (commerce) is used as an ateji.

COMMON COLLOCATIONS:

  • (さかな)(あきな)う — to deal in fish
  • 呉服(ごふく)(あきな)う — to deal in kimono fabrics
  • (さけ)(あきな)う — to deal in sake
  • 代々(だいだい)(あきな)う — to trade for generations

SIMILAR WORDS:

  • ()る — to sell; the everyday word for selling, while (あきな)う implies running a trade as an ongoing business
  • 商売(しょうばい)する — to do business; more general and modern, while (あきな)う has a traditional flavor