退ける
しりぞける
ichidan verb
to repel; to reject; to dismiss
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 退ける | 退けない |
| Present polite | 退けます | 退けません |
| Past | 退けた | 退けなかった |
| Past polite | 退けました | 退けませんでした |
| て form | 退けて | 退けなくて |
| ている present | 退けている | 退けていない |
| ている polite | 退けています | 退けていません |
| ている past | 退けていた | 退けていなかった |
| ている past polite | 退けていました | 退けていませんでした |
| Conditional ば | 退ければ | 退けなければ |
| Conditional たら | 退けたら | 退けなかったら |
| Volitional | 退けよう | — |
| Volitional polite | 退けましょう | — |
| Potential | 退けられる | 退けられない |
| Passive | 退けられる | 退けられない |
| Causative | 退けさせる | 退けさせない |
| Imperative | 退けろ | 退けるな |
1.
to repel; to drive back; to fend off
To push away or force back an attacker, enemy, or unwanted approach.
敵を退けた。
We repelled the enemy.
強豪チームを退けて優勝した。
We defeated the powerhouse team and won the championship.
侵入者を退けるために警備を強化した。
Security was tightened to repel intruders.
2.
to reject; to dismiss; to turn down
To refuse a proposal, request, or claim; to deny someone's appeal or argument.
提案を退けた。
The proposal was rejected.
裁判所は訴えを退けた。
The court dismissed the lawsuit.
反対意見をすべて退けて、計画を強行した。
All opposing opinions were dismissed, and the plan was pushed through.
An ichidan verb meaning to drive away or reject. The core image is of pushing something back so it retreats. Used in both physical (military, sports) and abstract (legal, administrative) contexts.
TRANSITIVITY:
Transitive. The intransitive counterpart is 退く (to retreat, to withdraw, to resign).
COMMON COLLOCATIONS:
- 敵を退ける — to repel the enemy
- 訴えを退ける — to dismiss a lawsuit
- 提案を退ける — to reject a proposal
- 挑戦者を退ける — to defeat a challenger
SIMILAR WORDS:
- 断る — to refuse, to decline; used for everyday refusals, while 退ける implies forcefully pushing away or formally dismissing
- 却下する — to reject (formally); a legal/administrative term, while 退ける can be used more broadly