共感する
きょうかんする
suru verb
to empathize; to sympathize; to relate to
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 共感する | 共感しない |
| Present polite | 共感します | 共感しません |
| Past | 共感した | 共感しなかった |
| Past polite | 共感しました | 共感しませんでした |
| て form | 共感して | 共感しなくて |
| ている present | 共感している | 共感していない |
| ている polite | 共感しています | 共感していません |
| ている past | 共感していた | 共感していなかった |
| ている past polite | 共感していました | 共感していませんでした |
| Conditional ば | 共感すれば | 共感しなければ |
| Conditional たら | 共感したら | 共感しなかったら |
| Volitional | 共感しよう | — |
| Volitional polite | 共感しましょう | — |
| Potential | 共感できる | 共感できない |
| Passive | 共感される | 共感されない |
| Causative | 共感させる | 共感させない |
| Imperative | 共感しろ | 共感するな |
1.
to empathize, to sympathize, to relate to, to resonate with
To feel the same emotions as another person or to deeply agree with someone's feelings, opinions, or experiences. Used when something touches you emotionally or you strongly identify with it.
その意見に共感する。
I relate to that opinion.
多くの人が彼女の言葉に共感した。
Many people resonated with her words.
この映画は主人公の気持ちに共感できるところが魅力だ。
The appeal of this movie is that you can relate to the protagonist's feelings.
A very popular word in modern Japanese, especially on social media where 共感 is a key form of engagement. Often used with the particle に to mark what one empathizes with.
COMMON COLLOCATIONS:
- 共感を呼ぶ: to evoke empathy, to resonate widely
- 共感を得る: to gain sympathy/agreement
- 共感能力: empathy, ability to empathize
- 共感できる: able to relate to
- 共感の声: voices of agreement/sympathy
SIMILAR WORDS:
- 同情する: to feel sympathy — implies feeling sorry for someone, often from a position of relative comfort
- 共感する: to empathize — implies truly understanding and sharing the same feeling
- 賛成する: to agree — intellectual agreement, not emotional resonance